News / Nunn Road / 2001 / No.62/63 8th Jan. 2001
あけましておめでとうございます。
3週間のお休み、クリスマス、ハリラヤ、お正月とご家庭で楽しく過ごされ、たくさんの思い出を作られた事でしょう。クリスマス会にお腹の赤ちゃんと一緒 に出席してくださったあかりちゃんのおかあさんにも3日後の18日、無事男の赤ちゃん出産の朗報をいただきました。日本に帰国された方たちからも、それぞ れに成長したかわいい子供達の写真入の年賀状をたくさんいただきました。遠く離れてもナニアを思ってくださる事に感謝しながら、私自身、なかなかお返事が 進まなくて申し訳なく思っています。いただいたお手紙には、必ずお返事いたしますので、もしホームページでこれを見られている方、もう少し待っていてくだ さいね。
まさひろ君のお母様からもお手紙をいただきました。まさひろ君もご家族の皆様もどんなにか大 変な毎日でしょうけど、一日一日を一生懸命がんばられている事、広島の病院でお会いしたお母様とまさひろ君の天使のような笑顔を思い出しながら、胸が一杯 になります。祈るしかできない私たちですけれど、3月、桜の花が咲き暖かくなる頃、まさひろ君が退院できる事を、ナニアの子供達と祈りつづけたいと思って います。
さて、私自身の3週間は毎年12月年一回の恒例行事のように大風邪をひく事から始まりまし た。ペナンに帰って6年半たっても12月に冬を経験できない常夏のマレーシアの気候にはまだ慣れていないようです。皆様はいかがでしたか?その後は、クン ワイのオフィスがナニアの2階から町の方に移る事になり、家探しをしました。年が明けてようやく見つかり、今内装工事を進めています。一階はクンワイのオ フィス、有機野菜関係のオフィスで、2階は「クラフトサークル」として人形作りや、色々なクラフト作りができるようなスペースを作りたいと思っています。 形が出来上がるまで、1・2ヶ月かかると思いますが、出来次第お知らせいたします。場所はプラウティクスのミッドランド、ルッキンググッドの裏側です。
それからナニアの庭の砂場の上にテントを一時的に張りました。電線まで届いてしまった桜の木を少し切ったら、日陰が少なくなったためです。砂とテントと パーム樹一本。砂漠にしましょうか?子供たちは喜びそうですね。さあ、明日から新年度が始まります。笑顔で来てくれるだろう子供たちを想像しながら、私自 身また気持ちが引き締まってきます。
今年もどうぞよろしくお願いします。
<まさひろくんのお母様からのお手紙を紹介します>
純子先生、ナニアの皆様
遠いところからまさひろの事をいつも応援してくださり、私も本人もとても励みになっていて、すごく心強いです。ありがとうございます。それなのに今までお返事の手紙も書けずにすみませんでした。やっと治療の見通しがついたので、お知らせしようと言う気持ちになりました。
12月始め、3回目(最後)の治療が終わり、その副作用が今やっと落ち着いてきました。2001年は病院でのお正月になりますが、よい年が迎えられそう です。あとはシャント(頭の管)をとる手術が残っており、それがすんで3月頃には退院しているのではないかと思います。最後まで頑張ろうと思います。
元気になったらまさひろの写真や、描いた絵などお送りしようと思います。待っていてくださいね。
たくさんのお見舞い、ほんとうにありがとうございました。
<2001年年間行事計画 (#印は父母参加の会)> | ||
1学期 | 1月 | チャイニーズニューイヤーの会# |
2月 | 節分(豆まき) | |
3月 | ひなまつり | |
卒園の会# | ||
2学期 | 4月 | イースター |
5月 | 子供の日 | |
母の日 | ||
運動会(ファミリーデイ)# | ||
6月 | 父の日 | |
7月 | たなばた | |
ランタンフェスティバル# | ||
3学期 | 10月 | 収穫祭# |
12月 | クリスマスの会(一年の終わりの会)# | |
他に、それぞれの子供達のお誕生会、お別れ会 |
2月から「ひとみ先生」がナニアのスタッフに加わります。前回少し手伝っていただいた方です。シュタイナー教育にとても興味関心がある彼女は、半分研修と言う形で加わります。
<チャイニーズニューイヤーの会 ご案内> | |
1月19日(金)10:00~11:30 | |
9:00~9:45 | 準備(マンダリンオレンジの皮むき、ナプキンを折る) |
自由遊び | |
9:45~9:55 | トイレ |
10:00~10:30 | 子供達の発表 |
(あいさつ、詩、歌、たいこ、チャイニーズニューイヤーの踊り | |
10:30~10:40 | トイレ、手を洗う、おやつの準備 |
10:40~11:10 | おやつ(チャイニーズニューイヤーにちなんだお菓子) |
Ongさん、Adelineさんに簡単なお話をしてもらいます。 | |
11:10~11:20 | 子供たち手洗い、大人部屋をお話ができるように変える |
お話 | |
11:20~11:30 | アンパオ(お年玉)をもらう Good Bye Song |
11:30 | 降園 |
<詩(日本語)>
あけまして おめでとう ございます
あたらしい 1年のはじまり
たのしい 1年のはじまり
どんなことが まってるの
わくわくするね おしょうがつ
みなさん ことしも どうぞよろしく おねがいします
<詩(中国語。子供たちが踊る歌の最初の部分を使いました。)>
毎條大街小巷 毎個人的嘴里
(メイ ティアオ タ チェ シャオ メン メイ カ レン ティ ツュイ リー)
見面第一句話 就是恭喜恭喜
(チェン メン ティ イー チー ホア チュー スー コン シー コン シー)
ア 恭喜恭喜恭喜ニー
(ア コン シー コン シー コン シー ニー)
恭喜恭喜恭喜ニー
(コン シー コン シー コン シー ニー)
*日本語にない漢字(アとニ)はカタカナで書きました。
<歌>
おしょうがつ(日本語)、客人来(中国語)や、マレー語の歌など。
<マレー語の歌>
Bangun pagi | 朝起きて |
Gosok gigi | 歯磨きをして |
Minum susu | 牛乳を飲んで |
Pergi sekolah | 学校に行きます |
Bila jumpa | 会ったら |
Dengan cikgu | 先生と |
Ucapkan | 言う事は |
Selamat pagi | おはようございます |
*中国正月とは関係ないのですが、マレーシアのお正月なので
マレー語の歌も入れました。